月亮代表我的心, Moon represents my heart (Chinese culture through song-1)

Categories:  Asia, ENGLISH, Languages, culture, literature, architecture, photography, art, travel

romance moonSo we started with a series of Russian songs, we should now carry on with Chinese ones.
If you plan to start making business in China, there are 2 things you’ll absolutely need to master :
- being able to drink lots of whisky (alcohol in general), and still talk about serious business at the end of the night
- sing, or master a few local karaoke songs.

Hereunder is a (cheezy) classic, known by just a few hundred millions of Chinese… like for the Russian series, chose the version you would enjoy first, and then good luck… Youtube, metacafe and that’s it (Frenchy platforms do not seem interested in Chinese music…).

Unlike Russian, Mandarin Chinese doesn’t have any alphabet (it is a bit more complex, more pictograms/ ideograms…) - it will be pretty user unfriendly to list more than 300000…different words.
Instead, we will put a transliteration in pinyin. If you find the characters hereunder too small, just increase the size of the text with your favorite browser..

汉语
你 问 我 爱 你 有 多 深
我 爱 你 有 几 分.
我 的 情 也 真,我 的 爱 也 真
月 亮 代 表 我 的 心

你 问 我 爱 你 有 多 深
我 爱 你 有 几 分.
我 的 情 不 移,我 的 爱 不 变
月 亮 代 表 我 的 心

轻 轻 的 一 个 问,
一 经 打 动 我 的 心
深 深 的 一 段 情,
教 我 思 念 到 如 今

你 问 我 爱 你 有 多 深
我 爱 你 有 几 分.
你 去 想 一 想, 你 去 看 一 看
月 亮 代 表 我 的 心
HAN YU (PINYIN)
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
wǒ de qíng yě zhēn, wǒ de ài yě zhēn
yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn

nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
wǒ de qíng bùyí, wǒ de ài bùbiàn
yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn

qīngqīng de yīgè wěn
yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn
shēnshēn de yīduàn qíng
jiào wǒ sīniàn dào rújīn

nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
nǐ qù xiǎng yī xiǎng, nǐ qù kàn yī kàn
yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn

ENGLISH
You ask how deep I have love for you,
How much I have love for you…
My affection is real.
My love is real.
The moon represents my heart.

You ask how deep I have love for you,
How much I have love for you…
My affection does not waver,
My love will not change.
The moon represents my heart.

Just one soft kiss
is enough to move my heart.
such deep feeling,
makes me miss you now.

You ask how deep I have love for you,
How much I have love for you…
Go and think.
Go and see,
The moon represents my heart.
FRANCAIS
Tu me demandes comment profond est mon amour,
combien j’ai d’amour pour toi.
Mon affection est réelle
Mon amour est réel.
La lune représente mon coeur.

Tu me demandes comment profond est mon amour,
combien j’ai d’amour pour toi.
Mon affection ne vacille pas,
mon amour ne changera pas.
La lune représente mon coeur.

Juste un doux baiser
est assez pour bouger mon coear.
une tel sentiment profond,
me fait penser à toi.

Tu me demandes comment profond est mon amour,
combien j’ai d’amour pour toi.
vas et pense,
vas et regarde
la lune représente mon amour.
, , , , , , , ,

One Comment to “月亮代表我的心, Moon represents my heart (Chinese culture through song-1)”

  1. 甜蜜蜜, Sweet honey honey (learn chinese culture through song-2) | Loca Lingo Multicultural

Leave a Comment