<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Loca Lingo Multicultural &#187; Languages</title>
	<atom:link href="http://blog.localingo.com/category/english/languages/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.localingo.com</link>
	<description>The world’s local, global, multilingual and multicultural online think tank. Participate !</description>
	<pubDate>Mon, 23 Feb 2009 19:54:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Selling peacock fans in as many languages as you want&#8230;</title>
		<link>http://blog.localingo.com/2008/07/01/selling-peacock-fans-in-as-many-languages-you-want/</link>
		<comments>http://blog.localingo.com/2008/07/01/selling-peacock-fans-in-as-many-languages-you-want/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 21:01:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanguy</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ENGLISH]]></category>

		<category><![CDATA[Languages]]></category>
<category>peacock</category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.localingo.com/?p=273</guid>
		<description><![CDATA[
Ok, for the French I can say he will still need some practice, but the way it sounds is definitely there&#8230; amazing what tourism can bring&#8230; global economy at a street&#8217;s level.
peacock]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.localingo.com/2008/07/01/selling-peacock-fans-in-as-many-languages-you-want/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>甜蜜蜜, Sweet honey honey (learn chinese culture through song-2)</title>
		<link>http://blog.localingo.com/2008/05/15/tian-mi-mi-lyrics/</link>
		<comments>http://blog.localingo.com/2008/05/15/tian-mi-mi-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 12:26:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanguy</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Asia]]></category>

		<category><![CDATA[ENGLISH]]></category>

		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<category><![CDATA[culture, literature, architecture, photography, art]]></category>

		<category><![CDATA[song]]></category>
<category>han yu pinyin</category><category>love song</category><category>tian mi mi</category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.localingo.com/?p=263</guid>
		<description><![CDATA[Another great Chinese Love song (the romance side of china),&#8230; a classic from Teresa Teng who died 10 years ago. You&#8217;d better learn this one by heart - after having listened at it, it will buzz several days long in your head&#8230; no matter what.
Chose first your version on either Youtube,  Metacafé, and then [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.localingo.com/2008/05/15/tian-mi-mi-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>月亮代表我的心, Moon represents my heart (Chinese culture through song-1)</title>
		<link>http://blog.localingo.com/2008/05/07/yue-liang-dai-biao-wo-de-xin/</link>
		<comments>http://blog.localingo.com/2008/05/07/yue-liang-dai-biao-wo-de-xin/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 11:58:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanguy</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Asia]]></category>

		<category><![CDATA[ENGLISH]]></category>

		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<category><![CDATA[culture, literature, architecture, photography, art]]></category>

		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<category><![CDATA[song]]></category>
<category>business in china</category><category>chinese song</category><category>karaoke song</category><category>learn chinese</category><category>moon represents my heart</category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.localingo.com/?p=257</guid>
		<description><![CDATA[So we started with a series of Russian songs, we should now carry on with Chinese ones.
If you plan to start making business in China, there are 2 things you&#8217;ll absolutely need to master :
- being able to drink lots of whisky (alcohol in general), and still talk about serious business at the end of [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.localingo.com/2008/05/07/yue-liang-dai-biao-wo-de-xin/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Катюша, Katyusha (Russian culture through songs-2)</title>
		<link>http://blog.localingo.com/2008/05/05/katyusha-songs-lyrics/</link>
		<comments>http://blog.localingo.com/2008/05/05/katyusha-songs-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 18:07:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanguy</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ENGLISH]]></category>

		<category><![CDATA[Europe]]></category>

		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<category><![CDATA[cross-cultural, ethnic, "race", multicultural, mixity]]></category>

		<category><![CDATA[culture, literature, architecture, photography, art]]></category>

		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<category><![CDATA[song]]></category>
<category>katyusha</category><category>learn russian</category><category>lyrics</category><category>red army shoir</category><category>russian song</category><category>translation</category><category>transliteration</category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.localingo.com/?p=255</guid>
		<description><![CDATA[Pretty much a &#8220;soviet&#8221; song (1938)&#8230; that entered the local Russian culture.
First, chose your music version, through either Youtube, Dailymotion or Metacafé.
Then, help yourself with the alphabet below, or go straight to the transliteration - try to learn this song with the real alphabet (anyway you&#8217;ll need to master it before your journey)&#8230; if you [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.localingo.com/2008/05/05/katyusha-songs-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Калинка, Kalinka (Russian culture through songs-1)</title>
		<link>http://blog.localingo.com/2008/05/03/kalinka-lyrics/</link>
		<comments>http://blog.localingo.com/2008/05/03/kalinka-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 May 2008 18:24:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanguy</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ENGLISH]]></category>

		<category><![CDATA[Europe]]></category>

		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<category><![CDATA[cross-cultural, ethnic, "race", multicultural, mixity]]></category>

		<category><![CDATA[culture, literature, architecture, photography, art]]></category>

		<category><![CDATA[song]]></category>
<category>kalinka</category><category>lyrics</category><category>russian song</category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.localingo.com/?p=254</guid>
		<description><![CDATA[
Before traveling abroad (and especially Russia - a country where people sing and dance), you have to know about the local popular music (besides a basic knowledge of the language). Hereunder is a very famous Russian song you should definitely know by heart, in order to fully enjoy your (many) vodka shots, and (heavy) hangover [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.localingo.com/2008/05/03/kalinka-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Does art have boundaries ?</title>
		<link>http://blog.localingo.com/2008/04/10/does-art-have-boundaries/</link>
		<comments>http://blog.localingo.com/2008/04/10/does-art-have-boundaries/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 10:14:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanguy</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ENGLISH]]></category>

		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<category><![CDATA[cross-cultural, ethnic, "race", multicultural, mixity]]></category>

		<category><![CDATA[society, demography, global trends, Zeitgeist]]></category>
<category>art</category><category>artist</category><category>flag</category><category>Mladen Stilinović</category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.localingo.com/?p=247</guid>
		<description><![CDATA[
Disturbing piece of art from an artist (Mladen Stilinović) born in Belgrade &#038; living in Croatia. What if we swapped the word &#8220;artist&#8221; by &#8220;businessman&#8221; ? The message is much deeper though, and makes us questioning about the real definition of &#8220;artist&#8221;&#8230;
art, artist, flag, Mladen Stilinović]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.localingo.com/2008/04/10/does-art-have-boundaries/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nationalism,&#8230; what a &#8220;funny&#8221; concept.</title>
		<link>http://blog.localingo.com/2008/03/25/nationalism-what-a-funny-concept/</link>
		<comments>http://blog.localingo.com/2008/03/25/nationalism-what-a-funny-concept/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 19:45:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanguy</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ENGLISH]]></category>

		<category><![CDATA[Europe]]></category>

		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<category><![CDATA[cross-cultural, ethnic, "race", multicultural, mixity]]></category>

		<category><![CDATA[society, demography, global trends, Zeitgeist]]></category>

		<category><![CDATA[war]]></category>
<category>Belgium</category><category>brussels</category><category>Cross cultural</category><category>ENGLISH</category><category>Europe</category><category>Flanders</category><category>identity</category><category>Languages</category><category>mixity</category><category>nationalism</category><category>nationality</category><category>politics</category><category>separation</category><category>Society</category><category>wallonia</category><category>war</category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.localingo.com/2008/03/25/nationalism-what-a-funny-concept/</guid>
		<description><![CDATA[Born in Brussels.
I don&#8217;t bloody care about the results of my national football team (ok, maybe except woman tennis), but I don&#8217;t mind watching a football match - I actually support the Dutch team (thanks to Overmars, so small, so fast).
I usually play low key when mentioning my origins (&#8221;born in Brussels&#8221;, that&#8217;s it, next?). [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.localingo.com/2008/03/25/nationalism-what-a-funny-concept/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sign language,&#8230; no reasons anymore to not communicate.</title>
		<link>http://blog.localingo.com/2007/06/12/sign-language-no-reasons-anymore-u-cant-communicate/</link>
		<comments>http://blog.localingo.com/2007/06/12/sign-language-no-reasons-anymore-u-cant-communicate/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Jun 2007 08:30:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanguy</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ENGLISH]]></category>

		<category><![CDATA[Languages]]></category>
<category>communicate</category><category>deaf</category><category>ENGLISH</category><category>handicap</category><category>Languages</category><category>sign language</category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.localingo.com/2007/06/12/sign-language-no-reasons-anymore-u-cant-communicate/</guid>
		<description><![CDATA[ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Here we go,&#8230; can you construct words, sentences with your hands and communicate with the ones who can&#8217;t hear, and the one&#8217;s who can&#8217;t speak ?
If not yet, this forementionned link would be clearly a nice start. Train, Enjoy, and learn a new form of communication.

communicate, deaf, ENGLISH, handicap, Languages, sign language]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.localingo.com/2007/06/12/sign-language-no-reasons-anymore-u-cant-communicate/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
