<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Loca Lingo Multicultural &#187; travel</title>
	<atom:link href="http://blog.localingo.com/category/english/travel/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.localingo.com</link>
	<description>The world’s local, global, multilingual and multicultural online think tank. Participate !</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 20:37:39 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>North Korea, by Paul Koontz</title>
		<link>http://blog.localingo.com/2008/05/08/north-korea-by-paul-koontz/</link>
		<comments>http://blog.localingo.com/2008/05/08/north-korea-by-paul-koontz/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 15:13:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanguy</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Asia]]></category>

		<category><![CDATA[ENGLISH]]></category>

		<category><![CDATA[society, demography, global trends, Zeitgeist]]></category>

		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<category><![CDATA[war]]></category>

		<category><![CDATA[north korea]]></category>
<category>human rights</category><category>myanmar</category><category>north korea</category><category>Paul Koontz</category><category>Ted Conference</category><category>travel</category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.localingo.com/?p=258</guid>
		<description><![CDATA[
Pretty harsh vision of this tiny country disappearing during night time (click on the map of this post). This guy spent a few days in one of the most closed country in the world - his speech is pretty much political incorrect ; at least from European standards. Maybe Myanmar in Asia could be considered [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--cut and paste--><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0" width="432" height="285" id="VE_Player" align="middle"><param name="movie" value="http://static.videoegg.com/ted2/flash/loader.swf"><PARAM NAME="FlashVars" VALUE="bgColor=FFFFFF&#038;file=http://static.videoegg.com/ted/movies/PAULKOONTZ-2007_high.flv&#038;autoPlay=false&#038;fullscreenURL=http://static.videoegg.com/ted/flash/fullscreen.html&#038;forcePlay=false&#038;logo=&#038;allowFullscreen=true"><param name="quality" value="high"><param name="allowScriptAccess" value="always"><param name="bgcolor" value="#FFFFFF"><param name="scale" value="noscale"><param name="wmode" value="window"><embed src="http://static.videoegg.com/ted2/flash/loader.swf" FlashVars="bgColor=FFFFFF&#038;file=http://static.videoegg.com/ted/movies/PAULKOONTZ-2007_high.flv&#038;autoPlay=false&#038;fullscreenURL=http://static.videoegg.com/ted/flash/fullscreen.html&#038;forcePlay=false&#038;logo=&#038;allowFullscreen=true" quality="high" allowScriptAccess="always" bgcolor="#FFFFFF" scale="noscale" wmode="window" width="432" height="285" name="VE_Player" align="middle" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"></object></p>
<p>Pretty harsh vision of this tiny country disappearing during night time (click on the map of this <a href="http://blog.localingo.com/2007/02/04/world-by-night/">post</a>). This guy spent a few days in one of the most closed country in the world - his speech is pretty much political incorrect ; at least from European standards. Maybe Myanmar in Asia could be considered on an equal basis from a human right point of view ; countries where the notion of human being is actually to be defined. </p>
<p>Despite this context, I found his vision interesting, and honest from an intellectual point of view. The very last footage was a hint about the type of regime ; a human being there is like a pixel - insignificant.</p>
<a href="http://blog.localingo.com/tag/human-rights" rel="tag">human rights</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/myanmar" rel="tag">myanmar</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/north-korea" rel="tag">north korea</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/paul-koontz" rel="tag">Paul Koontz</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/ted-conference" rel="tag">Ted Conference</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/travel" rel="tag">travel</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.localingo.com/2008/05/08/north-korea-by-paul-koontz/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>月亮代表我的心, Moon represents my heart (Chinese culture through song-1)</title>
		<link>http://blog.localingo.com/2008/05/07/yue-liang-dai-biao-wo-de-xin/</link>
		<comments>http://blog.localingo.com/2008/05/07/yue-liang-dai-biao-wo-de-xin/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 May 2008 11:58:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanguy</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Asia]]></category>

		<category><![CDATA[ENGLISH]]></category>

		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<category><![CDATA[culture, literature, architecture, photography, art]]></category>

		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<category><![CDATA[song]]></category>
<category>business in china</category><category>chinese song</category><category>karaoke song</category><category>learn chinese</category><category>moon represents my heart</category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.localingo.com/?p=257</guid>
		<description><![CDATA[So we started with a series of Russian songs, we should now carry on with Chinese ones.
If you plan to start making business in China, there are 2 things you&#8217;ll absolutely need to master :
- being able to drink lots of whisky (alcohol in general), and still talk about serious business at the end of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="no follow" href="http://flickr.com/photos/santarosa/237922883/"><img src="http://farm1.static.flickr.com/86/237922883_e5078c02ff.jpg" alt="romance moon" rel="no follow" /></a>So we started with a series of Russian songs, we should now carry on with Chinese ones.<br />
If you plan to start making business in China, there are 2 things you&#8217;ll absolutely need to master :<br />
- being able to drink lots of whisky (alcohol in general), and still talk about serious business at the end of the night<br />
- sing, or master a few local karaoke songs.</p>
<p>Hereunder is a (cheezy) classic, known by just a few hundred millions of Chinese&#8230; like for the Russian series, chose the version you would enjoy first, and then good luck&#8230; <a href="http://youtube.com/results?search_query=%E6%9C%88%E4%BA%AE%E4%BB%A3%E8%A1%A8%E6%88%91%E7%9A%84%E5%BF%83&#038;search_type=">Youtube</a>, <a href="http://www.metacafe.com/tags/%E6%9C%88%E4%BA%AE%E4%BB%A3%E8%A1%A8%E6%88%91%E7%9A%84%E5%BF%83/">metacafe</a> and that&#8217;s it (Frenchy platforms do not seem interested in Chinese music&#8230;).</p>
<p>Unlike Russian, Mandarin Chinese doesn&#8217;t have any alphabet (it is a bit more complex, more pictograms/ ideograms&#8230;) - it will be pretty user unfriendly to list more than 300000&#8230;different words.<br />
Instead, we will put a transliteration in pinyin. If you find the characters hereunder too small, just increase the size of the text with your favorite browser..</p>
<table border="0" width="100%" cellpadding="10">
<tr>
<td width="50%" valign="top">
<font size="2"><strong>汉语</strong><br />
你 问 我 爱 你 有 多 深<br />
我 爱 你 有 几 分.<br />
我 的 情 也 真，我 的 爱 也 真<br />
月 亮 代 表 我 的 心<br />
<br />
你 问 我 爱 你 有 多 深<br />
我 爱 你 有 几 分.<br />
我 的 情 不 移，我 的 爱 不 变<br />
月 亮 代 表 我 的 心<br />
<br />
轻 轻 的 一 个 问，<br />
一 经 打 动 我 的 心<br />
深 深 的 一 段 情，<br />
教 我 思 念 到 如 今<br />
<br />
你 问 我 爱 你 有 多 深<br />
我 爱 你 有 几 分.<br />
你 去 想 一 想， 你 去 看 一 看<br />
月 亮 代 表 我 的 心
</td>
<td width="50%" valign="top">
<strong>HAN YU (PINYIN)</strong><br />
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn<br />
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn<br />
wǒ de qíng yě zhēn, wǒ de ài yě zhēn<br />
yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn<br />
<br />
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn<br />
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn<br />
wǒ de qíng bùyí, wǒ de ài bùbiàn<br />
yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn<br />
<br />
qīngqīng de yīgè wěn<br />
yǐjīng dǎdòng wǒ de xīn<br />
shēnshēn de yīduàn qíng<br />
jiào wǒ sīniàn dào rújīn<br />
<br />
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn<br />
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn<br />
nǐ qù xiǎng yī xiǎng, nǐ qù kàn yī kàn<br />
yuèliang dàibiǎo wǒ de xīn
</td>
</tr>
</table>
<p></p>
<table border="0" width="100%" cellpadding="10">
<tr>
<td width="50%" valign="top">
<strong>ENGLISH</strong><br />
You ask how deep I have love for you,<br />
How much I have love for you&#8230;<br />
My affection is real.<br />
My love is real.<br />
The moon represents my heart.<br />
<br />
You ask how deep I have love for you,<br />
How much I have love for you&#8230;<br />
My affection does not waver,<br />
My love will not change.<br />
The moon represents my heart.<br />
<br />
Just one soft kiss<br />
is enough to move my heart.<br />
such deep feeling,<br />
makes me miss you now.<br />
<br />
You ask how deep I have love for you,<br />
How much I have love for you&#8230;<br />
Go and think.<br />
Go and see,<br />
The moon represents my heart.
</td>
<td width="50%" valign="top">
<strong>FRANCAIS</strong><br />
Tu me demandes comment profond est mon amour,<br />
combien j&#8217;ai d&#8217;amour pour toi.<br />
Mon affection est réelle<br />
Mon amour est réel.<br />
La lune représente mon coeur.<br />
<br />
Tu me demandes comment profond est mon amour,<br />
combien j&#8217;ai d&#8217;amour pour toi.<br />
Mon affection ne vacille pas,<br />
mon amour ne changera pas.<br />
La lune représente mon coeur.<br />
<br />
Juste un doux baiser<br />
est assez pour bouger mon coear.<br />
une tel sentiment profond,<br />
me fait penser à toi.<br />
<br />
Tu me demandes comment profond est mon amour,<br />
combien j&#8217;ai d&#8217;amour pour toi.<br />
vas et pense,<br />
vas et regarde<br />
la lune représente mon amour.
</td>
</tr>
</table>
<a href="http://blog.localingo.com/tag/business_in_china" rel="tag">business in china</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/chinese-song" rel="tag">chinese song</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/karaoke_song" rel="tag">karaoke song</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/learn-chinese" rel="tag">learn chinese</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/moon-represents-my-heart" rel="tag">moon represents my heart</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.localingo.com/2008/05/07/yue-liang-dai-biao-wo-de-xin/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Катюша, Katyusha (Russian culture through songs-2)</title>
		<link>http://blog.localingo.com/2008/05/05/katyusha-songs-lyrics/</link>
		<comments>http://blog.localingo.com/2008/05/05/katyusha-songs-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 18:07:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanguy</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ENGLISH]]></category>

		<category><![CDATA[Europe]]></category>

		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<category><![CDATA[cross-cultural, ethnic, "race", multicultural, mixity]]></category>

		<category><![CDATA[culture, literature, architecture, photography, art]]></category>

		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<category><![CDATA[song]]></category>
<category>katyusha</category><category>learn russian</category><category>lyrics</category><category>red army shoir</category><category>russian song</category><category>translation</category><category>transliteration</category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.localingo.com/?p=255</guid>
		<description><![CDATA[Pretty much a &#8220;soviet&#8221; song (1938)&#8230; that entered the local Russian culture.
First, chose your music version, through either Youtube, Dailymotion or Metacafé.
Then, help yourself with the alphabet below, or go straight to the transliteration - try to learn this song with the real alphabet (anyway you&#8217;ll need to master it before your journey)&#8230; if you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pretty much a &#8220;soviet&#8221; song (1938)&#8230; that entered the local Russian culture.</p>
<p>First, chose your music version, through either <a href="http://youtube.com/results?search_query=%D0%9A%D0%B0%D1%82%D1%8E%D1%88%D0%B0&#038;search_type=">Youtube</a>, <a href="http://www.dailymotion.com/relevance/search/Katyusha">Dailymotion</a> or <a href="http://www.metacafe.com/tags/katyusha_song/">Metacafé</a>.<br />
Then, help yourself with the alphabet below, or go straight to the transliteration - try to learn this song with the real alphabet (anyway you&#8217;ll need to master it before your journey)&#8230; if you want to carry on your immersion, have a look as well to <a href="http://blog.localingo.com/2008/05/03/kalinka-lyrics/">Калинка, Kalinka</a></p>
<table border="0" width="100%" cellpadding="10">
<tr>
<td>А</td>
<td>Б</td>
<td>В</td>
<td>Г</td>
<td>Д</td>
<td>Е</td>
<td>Ё</td>
<td>Ж</td>
<td>З</td>
<td>И</td>
<td>Й</td>
<td>К</td>
<td>Л</td>
<td>М</td>
<td>Н</td>
<td>О</td>
<td>П</td>
<td>Р</td>
<td>С</td>
<td>Т</td>
<td>У</td>
<td>Ф</td>
<td>Х</td>
<td>Ц</td>
<td>Ч</td>
<td>Ш</td>
<td>Щ</td>
<td>Ъ</td>
<td>Ы</td>
<td>Ь</td>
<td>Э</td>
<td>Ю</td>
<td>Я</td>
</tr>
<tr>
<strong>
<td>а</td>
<td>б</td>
<td>в</td>
<td>г</td>
<td>д</td>
<td>е</td>
<td>ё</td>
<td>ж</td>
<td>з</td>
<td>и</td>
<td>й</td>
<td>к</td>
<td>л</td>
<td>м</td>
<td>н</td>
<td>о</td>
<td>п</td>
<td>р</td>
<td>с</td>
<td>т</td>
<td>у</td>
<td>ф</td>
<td>х</td>
<td>ц</td>
<td>ч</td>
<td>ш</td>
<td>щ</td>
<td>ъ</td>
<td>ы</td>
<td>ь</td>
<td>э</td>
<td>ю</td>
<td>я</td>
<p> </strong><br />
</tr>
<tr>
<td>a</td>
<td>b</td>
<td>v</td>
<td>g</td>
<td>d</td>
<td>e</td>
<td>ë</td>
<td>ž</td>
<td>z</td>
<td>i</td>
<td>j</td>
<td>k</td>
<td>l</td>
<td>m</td>
<td>n</td>
<td>o</td>
<td>p</td>
<td>r</td>
<td>s</td>
<td>t</td>
<td>u</td>
<td>f</td>
<td>x</td>
<td>c</td>
<td>č</td>
<td>š</td>
<td>šč</td>
<td>&#8220;</td>
<td>y</td>
<td>&#8216;</td>
<td>è</td>
<td>ju</td>
<td>ja</td>
</tr>
</table>
<p></p>
<table border="0" width="100%" cellpadding="10">
<tr>
<td width="50%" valign="top">
<strong>РУССКИЙ</strong><br />
Расцветали яблони и груши,<br />
Поплыли туманы над рекой;<br />
Выходила на берег Катюша,<br />
На высокий берег, на крутой.</p>
<p>Выходила, песню заводила<br />
Про степного, сизого орла,<br />
Про того, которого любила,<br />
Про того, чьи письма берегла.</p>
<p>Ой, ты песня, песенка девичья,<br />
Ты лети за ясным солнцем вслед,<br />
И бойцу на дальнем пограничье<br />
От Катюши передай привет.</p>
<p>Пусть он вспомнит девушку простую,<br />
Пусть услышить, как она поет,<br />
Пусть он землю бережет родную,<br />
А любовь Катюша сбережет.</p>
<p>Расщветали яблони и груши,<br />
Поплыли туманы над рекой;<br />
Выходила на берег Катюша,<br />
На высокий берег, на крутой
</td>
<td width="50%" valign="top">
<strong>RUSKII</strong><br />
Rastsvetali yabloni i grushi,<br />
Poplyli tumany nad rekoy;<br />
Vykhodila na bereg Katyusha,<br />
Na vysokiy bereg, na krutoy.</p>
<p>Vykhodila, pesnyu zavodila<br />
Pro stepnogo, sizogo orla,<br />
Pro togo, kotorogo lyubila,<br />
Pro togo, ch&#8217;i pis&#8217;ma beregla.</p>
<p>Oy, ty pesnya, pesenka devich&#8217;ya,<br />
Ty leti za yasnym solntsem vsled,<br />
I boytsu na dal&#8217;nem pogranich&#8217;e<br />
Ot Katyushi pereday privet.</p>
<p>Pust&#8217; on vspomnit devushku prostuyu,<br />
Pust&#8217; uslyshit&#8217;, kak ona poet,<br />
Pust&#8217; on zemlyu berezhet rodnuyu,<br />
A lyubov&#8217; Katyusha sberezhet.</p>
<p>Rasshchvetali yabloni i grushi,<br />
Poplyli tumany nad rekoy;<br />
Vykhodila na bereg Katyusha,<br />
Na vysokiy bereg, na krutoy
</td>
</tr>
</table>
<p></p>
<table border="0" width="100%" cellpadding="10">
<tr>
<td width="50%" valign="top">
<strong>ENGLISH</strong><br />
Apple and pear trees were blooming,<br />
Mist (was) creeping on the river.<br />
Katyusha stepped out of the banks,<br />
On the steep and lofty bank.</p>
<p>She was walking, singing a song<br />
About a grey steppe eagle,<br />
About her true love,<br />
Whose letters she was keeping.</p>
<p>Oh you song! Little song of a maiden,<br />
Head for the bright sun.<br />
And reach for the soldier on the far-away border<br />
Along with greetings from Katyusha.</p>
<p>Let him remember an ordinary girl,<br />
And hear how she sings,<br />
Let him preserve the Motherland,<br />
Same as Katyusha preserves their love.
</td>
<td width="50%" valign="top">
<strong>FRANCAIS</strong><br />
Pommiers et poiriers en floraison,<br />
brouillard enveloppant les berges,<br />
Katyusha apparut sur les berges,<br />
pentue et hautes berges.</p>
<p>Elle se promenait, chantant une chanson<br />
à propos d&#8217;un aigle gris des steppes,<br />
à propos de son vrai amour,<br />
dont elle gardait les lettres.</p>
<p>Oh ta chason ! petite chanson de jeune fille,<br />
se dirige vers le soleil brillant.<br />
et atteint le soldat sur la frontière lointaine<br />
avec les salutations de Katyusha.</p>
<p>Laisse lui se souvenir d&#8217;une fille ordinaire,<br />
et entendre comment elle chante,<br />
laisse lui protéger la mère patrie,<br />
comme Katyusha lui garde son amour.
</td>
</tr>
</table>
<a href="http://blog.localingo.com/tag/katyusha" rel="tag">katyusha</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/learn-russian" rel="tag">learn russian</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/lyrics" rel="tag">lyrics</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/red-army-shoir" rel="tag">red army shoir</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/russian-song" rel="tag">russian song</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/translation" rel="tag">translation</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/transliteration" rel="tag">transliteration</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.localingo.com/2008/05/05/katyusha-songs-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Apollo 11. XXth century greatest achievement.</title>
		<link>http://blog.localingo.com/2008/04/28/apollo-11-xxth-century-greatest-achievement/</link>
		<comments>http://blog.localingo.com/2008/04/28/apollo-11-xxth-century-greatest-achievement/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 16:50:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanguy</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ENGLISH]]></category>

		<category><![CDATA[society, demography, global trends, Zeitgeist]]></category>

		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<category><![CDATA[war]]></category>

		<category><![CDATA[space]]></category>
<category>apollo 11</category><category>armstrong</category><category>cold war</category><category>USA</category><category>USSSR</category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.localingo.com/?p=251</guid>
		<description><![CDATA[Apollo 11, that&#8217;s when I love the USA (despite the political symbol in a cold war context ; the USA had to fight back after Laika and Gargarine &#8217;s trip in the space).
But Kennedy here presented such achievement as a symbol of individuality : sending someone on the moon, and getting him back. Safe. Each [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Apollo 11, that&#8217;s when I love the USA (despite the political symbol in a cold war context ; the USA had to fight back after Laika and Gargarine &#8217;s trip in the space).<br />
But Kennedy here presented such achievement as a symbol of individuality : sending someone on the moon, and getting him back. Safe. Each of us care. You are unique. You are the center of my attention. I care.</p>
<p>How crazy should have been Armstrong 50 years ago&#8230;<br />
- &#8220;We would like to send a human being on the moon (and (maybe) getting him back of course) for the first time. Interested ?&#8221;<br />
- &#8220;Stepping on the moon ? IMPOSSIBLE, no-one has ever managed to do that&#8230;&#8221; would be the most common answer I believe.<br />
Just imagine someone requesting this from you.<br />
- &#8220;I&#8217;ll do it for the mankind&#8221;</p>
<p>Why is it so difficult to spend time in the progress of humanity in our period of time ? Why don&#8217;t we have more Apollo 11 on the news ? Well, <a href="http://">we do</a> of course, but does not make you dream as much - it becomes even &#8220;has been&#8221;. What are the next limits to be pushed ?</p>
<p>If we have enough time to make wars, it is because we don&#8217;t have enough challenging goals.</p>
<p><embed src="http://www.metacafe.com/fplayer/367800/apollo_11_the_moon_shot.swf" width="400" height="345" wmode="transparent" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash"> </embed><br /><font size = 1><a href="http://www.metacafe.com/watch/367800/apollo_11_the_moon_shot/">Apollo 11 - The Moon Shot</a> - <a href="http://www.metacafe.com/">Click here for funny video clips</a></font></p>
<p>Armstrong, the <a href="http://blog.localingo.com/2007/02/13/bougainville-lettre-au-roi/">Bougainville</a> of our last century&#8230; to continue&#8230;</p>
<a href="http://blog.localingo.com/tag/apollo_11" rel="tag">apollo 11</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/armstrong" rel="tag">armstrong</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/cold_war" rel="tag">cold war</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/usa" rel="tag">USA</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/usssr" rel="tag">USSSR</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.localingo.com/2008/04/28/apollo-11-xxth-century-greatest-achievement/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>footages around the world</title>
		<link>http://blog.localingo.com/2008/03/29/footages-around-the-world/</link>
		<comments>http://blog.localingo.com/2008/03/29/footages-around-the-world/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 13:32:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tanguy</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[ENGLISH]]></category>

		<category><![CDATA[culture, literature, architecture, photography, art]]></category>

		<category><![CDATA[society, demography, global trends, Zeitgeist]]></category>

		<category><![CDATA[travel]]></category>
<category>bbc</category><category>bbc world</category><category>culture</category><category>ENGLISH</category><category>flash</category><category>flash presentation</category><category>independent</category><category>nature</category><category>news</category><category>online newspaper</category><category>Society</category><category>televison</category><category>travel</category><category>world</category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.localingo.com/2008/03/29/footages-around-the-world/</guid>
		<description><![CDATA[just about feelings around the world - I really enjoyed going through this flash presentation even if it is part of a branding action (for the BBC) snapshots of the world - if I had the budget&#8230; this makes you dream  
BBC, British Broadcast Corporation, where journalists are more independent than maybe the rest [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>just about feelings around the world - I really enjoyed going through this flash presentation even if it is part of a branding action (for the BBC) <a href="http://www.flashcomguru.com/apps/fullscreen_player9/fullscreen.html" rel="no follow">snapshots</a> of the world - if I had the budget&#8230; this makes you dream <img src='http://blog.localingo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>BBC, British Broadcast Corporation, where journalists are more independent than maybe the rest of the crowd (proper network of correspondents)&#8230; No advertising, and no (direct at least) influence from political parties (even if its sole source of financing is from the U.K. - I know this freedom of speech sounds strange, maybe it is part of the English culture - even though there are channels I wouldn&#8217;t trust for a penny) - slightly left wing to some extent (that&#8217;s fine with me).<br />
A bit of free advertising for a good television that worths it&#8230; for a world tour, don&#8217;t hesitate to read these following <a href="http://blog.localingo.com/2007/05/09/world-tour-through-online-newspapers/">online newspapers</a> - I am not sure how independent they are, but at least, you&#8217;ll be collecting different point of views&#8230; don&#8217;t hesitate to add your favorite ones, or to comment&#8230;</p>
<p>Enjoy.</p>
<a href="http://blog.localingo.com/tag/bbc" rel="tag">bbc</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/bbc-world" rel="tag">bbc world</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/culture" rel="tag">culture</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/english" rel="tag">ENGLISH</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/flash" rel="tag">flash</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/flash-presentation" rel="tag">flash presentation</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/independent" rel="tag">independent</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/nature" rel="tag">nature</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/news" rel="tag">news</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/online-newspaper" rel="tag">online newspaper</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/society" rel="tag">Society</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/televison" rel="tag">televison</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/travel" rel="tag">travel</a>, <a href="http://blog.localingo.com/tag/world" rel="tag">world</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.localingo.com/2008/03/29/footages-around-the-world/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
